Wednesday, March 16, 2011

श्रीकुमार वर्मा
( अंग्रेजी कवि , नाटककार एवं उपन्यासकार . पांच किताबें प्रकाशित जिसमे उपन्यास और नाटक शामिल हैं. कविता और कहानियां देश विदेश में प्रकाशित .)

अनामिका

हम क्या नहीं करते 
गाँठ खोलने के लिए 
और फिर उसे  बाँधने

जागते , हम अपनी आँखों को 
खोलते हैं रात से
चुके  गाँठ और फ़ोन कॉल से अनजान

ऐन्द्रिय सुख से परे

एक बार धरती को चोट लगी
मेरा जन्म हुआ
एक उदात आकाश
कलात्मक रंगों में बिछा
मैं पथ प्रदर्शक था ,
सही धुन बजाकर
कारणों के क्रिया कलापों में तल्लीन

अपनी मौजी यात्रा के बाद जब मेरी मृत्यु हुयी
आकाश बर्फीला हो गया
कीप आकार के फूलों  के  रिबनों
में विवर्ण

 अब ऐन्द्रिय सुख से परे
मेरी स्मृतियों में
चोट लगी धरती अब भी
मौसमों में खिलती हैं

Wednesday, March 2, 2011


Malayalam original : Pavithran Theekooni
Translation : Dr. Santosh Alex


On a single message

Life is out of the
coverage area now.

All the plans
have been switched off

The number which you talk to
God at day 
can be used to talk to satan at night.

All the numbers
that have been fed
can be heard without noise
like that of a graveyard.


When I am
in the bar
she calls me

No body has ever known me
like her

In a single message
I am trying to
………..a life



The language of the face

A woman is
strolling on the platform.
She is talking on the mobile
and is gigling.

It is very clear
from her face that
with great love
and humbleness
she is cheating her man…